Tuesday, September 1, 2020

ANSWERING MR Gilberto Embang, Mandirigma of Iglesia ni Cristo -By Humphsky Rey

 SI CRISTO AT ANG 1 CORINTO 15:28: HINDI BA DIYOS SI CRISTO DAHIL SUSUKO AT PAPASAILALIM SIYA SA AMA?


Isa na marahil sa pinagyayabang ng mga hindi naniniwalang Diyos ang Panginoong Hesus ay ang argumento nila gamit ang 1 Corinto 15:28 kung saan ay sinasabi ng talata na ang Anak ay papasukuin o susuko sa Ama. Kadalasan itong ginagamit ng mga kaanib sa Iglesia ni Manalo gaya ni Mr. GILBERTO EMBANG. 


Ganito ang nakasaad sa nasabing talata:


👉"At kung ang lahat ng mga bagay ay mapasuko na sa kaniya, kung magkagayo'y ang ANAK RIN AY PASUKUIN naman sa nagpasuko ng lahat ng mga bagay sa kaniya, upang ang Dios ay maging lahat sa lahat." 1 Cor. 15:28


Ayon sa mga kalaban ng pananampalataya, hindi daw maaring Diyos si Cristo, sapagkat ang isang Diyos ay makapangyarihan sa lahat at walang susukuan o walang pasasailaliman man. Kung kaya, dahil nga ang Anak ay susuko sa Ama, hindi ngayon siya maaring maging Diyos dahil siya nga ay sumusuko.... Ibig sabihin ay may mas makapangyarihan sa kanya. 


Pero sa pag-unawa ng talatang ito ay kinakailangan natin ng gabay mula sa mga dalubhasa sa Biblia ika nga at huwag magbabatay lamang sa kuro-kuro at sariling pananaw gamit ang mga tinagpi-tagping talata ng Biblia gaya ng kanilang ginagawa. 


Kung hindi pala Diyos si Cristo dahil sa pagsuko niya sa "isang Diyos" ay hindi din pala tao ang mga kababaihang may mga asawa kung ating susundan ang kanilang maling unawa at palusot:


👉"Mga babae, pasakop kayo sa sari-sarili ninyong asawa tulad ng pagpapasakop ninyo sa Panginoon." Efeso 5:22


In English:


👉“Wives, submit (hupotasso) to your husbands as to the Lord.” Ephesians 5:22


Ang salitang SUBMIT o PASAKOP o SUMUKO na ginamit dito, wikang GRIEGO ay "Hüpotassomenoi " Greek: "ὑποτάσσω" o "hupotassó" at ang salitang iyan ay siya ring ginamit sa talata ng 1 Cor. 15:28.


Para maunawaan ay narito ang ibig sabihin nito ayon sa Strong's:


Strong's g5293


- Lexical: ὑποτάσσω

- Transliteration: hupotassó

- Part of Speech: Verb

- Phonetic Spelling: hoop-ot-as'-so

- Definition: to place under, subject to; mid, pass: to submit, put myself into subjection.

- Origin: From hupo and tasso; to subordinate; reflexively, to obey.

- Usage: be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.

- Translated as (count): be subject (4), are subject (2), being subject (2), having been subjected (2), having put in subjection (2), to be subject (2), are subjected (1), are to be subject (1), Be in subjection (1), Be submitting yourselves (1), did He subject (1), have been put in subjection (1), having subjected (1), He has put in subjection (1), He put (1), is subjected (1), it is subject (1), let be subject (1), shall have been put in subjection (1), shall we be in subjection (1), subject (1), Subject yourselves (1), subjecting (1), submit yourselves (1), they submitted (1), to be in submission (1), to subdue (1), was subjected (1), will be put in subjection (1), You have put in subjection (1).


Now sundan natin ang lohika nila. 


Since susuko si Cristo sa Diyos, therefore hindi siya Diyos dahil walang Diyos ang susuko sa isa pang Diyos? 


Eh since susuko ang mga babae sa kanilang mga asawang lalake, ibig sabihin pala nun ay hindi din sila tao? 


Kahibangan po yan. Syempre tao parin po sila, at si Cristo ay Diyos parin, pinatutunayan lang ng pagsusuri na iyan na ang salitang "HUPOTASSO" ay HINDI tumutukoy sa KALIKASAN (Nature) kundi sa POSISYON o GAMPANIN (Office). 


Eto pa, may isa pang banat para sa kanila:


👉"Siya'y sumama sa kanila pauwi sa Nazaret, at siya'y naging masunurin sa kanila. Ang lahat ng bagay na ito ay iningatan ng kanyang ina sa kanyang puso."

Lucas 2:51


In English:


👉“Jesus went back to Nazareth with his parents and OBEYED("hupotassomenos") them. His mother kept on thinking about all that had happened.”

Luke 2:51


Ang ginamit naman sa Greek translation ng Biblia sa talatang iyan ay ang salitang "hupotassomenos" na isang past tense ng salitang “hupotasso” na nagpapakita parin ng parehong kahulugan. 


Kung si Hesus ay magpapasailalim sa Ama ay hindi na Diyos, sa talatang iyan, hindi din ba tao si Hesus? 


Naku, nagkanda kontra-kontra na ang analogy nila at unawa. Ano na naman kaya ang katwirang baluktot nila dito?


Kaya, malinaw na hindi porke sinabing susuko, papasailalim, o papasakop ay hindi na ito kapantay. Tandaan si Cristo bilang isang halimbawa ng pagpapakumbaba ay hinubad ang pagkapantay Niya sa Diyos (Ama) na

kahit na Siya ay isang Diyos, hindi niya ito inako, bagkus ay NAGPAKUMBABA siya at nakitulad sa tao, sa ALIPIN..... so natural na siya ay susuko sa Diyos yan ang tinatawag na "Kenosis". Pagpapakumbaba na dapat gayahin ng mga taong ito na nagmamataas.


👉"Nawa'y magkaroon kayo ng kaisipan na tulad ng kay Cristo Jesus.

Kahit siya'y likas at tunay na Diyos, hindi niya ipinagpilitang manatiling kapantay ng Diyos.

Sa halip, kusa niyang hinubad ang pagiging kapantay ng Diyos, at naging katulad ng isang alipin. Ipinanganak siyang tulad ng mga karaniwang tao. At nang si Cristo'y maging tao,

nagpakumbabá siya at naging masunurin hanggang kamatayan, maging ito man ay kamatayan sa krus."

Filipos 2:5-8


Malinaw na si Cristo ay susuko lamang gaya ng isang masunuring anak sa kanyang ama, siya ay susuko sa kanyang gampanin, sa kanyang posisyon at hindi sa kanyang kalikasang banal o divine nature as God. Dahil at the end, si Cristo at ang Ama ay IISA (Juan 10:30).


#DIYOS

#CHRIST

#CATHOLICTRUTH

#EMBANGDEBUNKED

No comments: